読書

病気の時に読む本

もう一日、病欠してしまった。 体温計を所有していないので、はっきりと自分に熱があるかどうかが分からないのだが、 とりあえず昨日よりは気力もあり、体の節々の痛みもほとんどひいた。 それでも、免許証の更新の為の手続きをオンラインでやる、などと言う簡単な雑用をしただけで 10分くらいうとうと寝たくなってしまう。 この病欠中、本は沢山読み漁った。 今回改めて感動したのは、幸田文の「台所の音」と言う短編集。 彼女の描写能力はすごい! 静かに、情景が情緒を伴ってありありと思い浮かんでくる。 本当に別世界に連れて行かれる。 それから村上春樹の「神の子供たちは皆踊る」と言う短編集。 この人も独自の文体と世界を持っているが、幸田文の様に洗練はされていない気がする。 勿論、そういう世界を目指してもいないと思うし、世代も違うのだけれど。 もう少しショック・ヴァリューが大きくて、一瞬息を呑むが、残るものがもう少し浅い。 でも、短編集の村上春樹の女性のキャラクターは、長編ものより面白い。 長編物の村上春樹の女性キャラクターはなんだかパターン化している気がする。 新しく出た「1Q89」はどうなんだろう。 病気の時は本当に日本語の本しか読みたくない。 どうしてだろう。 でも今日はずいぶん回復してきていて、その証拠に今英語の本を読んでいる。 "Mozart in the Jungle~Sex, Drugs, and Classical Music" by Blair Tindallと言う本で、 音楽関係の本を読む気になっているのも、自分の回復状況を反映していると思う。 これはニューヨークを拠点にフリーランスで活躍した女流オーボエ奏者のいわば暴露本で、 私の知り合いも出てくる、と前から噂には聞いていた本だった。 まだ5分の1位の読みかけだが、噂よりも随分きちんとリサーチしてまじめに書いてある本で、 政府の文化補助金に関してなど、ずいぶん私の知らないことが多く書かれているし、 確かに私の知っている人も結構出てくるので、楽しんで読んでいる。 明日は、韓国に公開レッスンと演奏の為に旅立ったペリー先生の代りに 学部生のレッスンを少しすることになっている。 明日は元気に頑張りたいと思う。

病気の時に読む本 Read More »

佐渡裕さん「僕はいかにして指揮者になったのか」

久し振りで日本語の本を読んだ。 指揮者、佐渡裕さんが1995年に34歳の時に書かれた「僕はいかにして指揮者になったのか」と言う本だ。 この本は2年ほどまえ、友達に譲り受けて、すでに読んでいた。 もう一回読んだ理由は二つある。 一つは佐渡さんの指揮者としてのブレークがタングルウッドの研修生として87年度に参加中に 小澤征爾さんと、レナード・バーンスタインに見込まれたからだが、 そのタングルウッドでの経験を、読み返してみたかったからだ。 もう一つはタングルウッドで出会ったアメリカ人のホルン奏者の一人が 現在佐渡さんが音楽監督を務める兵庫のオケのオーディションに受かり 9月からそこで仕事をするため、一生懸命日本語を勉強していたからだ。 兵庫芸術文化センター管弦楽団と言うグループは (このホルン奏者の説明で知り、今ネットで確かめたのだが) 積極的に外国人奏者を多数入団させ、とてもインターナショナルなグループになっている。 外国人団員には特別な寮が設けられ、日本語が喋れなくても不自由無いよう、 色々な気配りがされていると言う。 それでもこのホルン奏者は感心なことに毎日色々な言い回しを覚えていき 「これは日本語で何と言いますか」とか 「ごめんなさい、わかりません」 とか、事あるごとに嬉しそうに、私に日本語で発音の確認をしに来てくれた。 音楽と言うのはコミュニケーションだ、と私は信じているし、 こういう風に文化交流ができるのは素晴らしいと思う。 この本は二度目でもとても面白く読めた。 音楽にあまり関心が無い人でも、佐渡さんのおおざっぱで楽観的な生きざまは読んでて楽しいと思う。 多いに進めておきたい。 私は一日で、隅から隅まで一気に読み切ってしまった。

佐渡裕さん「僕はいかにして指揮者になったのか」 Read More »

読書、「笑いと忘却の書」

9    練習 10    図書館で録音聴く、総譜勉強 11;30 オケのリハーサル 12;30 昼食、寮に戻る 1;30  リハーサル・コーチング(Singing Sepia) 4    読書 5    友達とおしゃべり、夕食 7    リハーサル (”Sallie Chisum Remembers Billy the Kid” by Andre Previn) 7;30  練習 私は、ベッドに入ってから眠りにつくまで何でもいいから活字を読む癖が在る。 読まないと眠れない。 普段は本の虫で、寸暇を惜しんで読んでいるが、 タングルウッドに来てからは時間よりも気持ちの余裕が無くて、 就寝前のわずかな時間だけの限られた読書になっていた。 飲み会の後などは数行で目が閉じてきてしまう。 それでも、最初の数週間でカポーティの「カメレオンの為の音楽」を読破したが、 そのあと読み始めたミラン・クンデラの「笑いと忘却の書」は遅遅として、今までなかなか進まなかった。 それが、この数日で一気に読み進み、もうすぐ終わりそうで、勿体ない。 研修生たちはこの頃皆読書に熱心だ。 読書のイメージとはかなりかけ離れたキャラの人までが、 バスの中や、リハーサルの中休みの時、あるいはキャンパスのベンチに座って、本を読んでる。 皆、このスケジュール、プレッシャー、環境、そして毎日顔を合わせる同僚に 愛着も感じるが、同時に疲れて来てもいる。 そして逃げ場所が無いから、観念的に読書で、頭の中だけでも別のスペースに行こうとするのか。 特に、明日から4日に渡って始まる現代曲フェスティバルの準備のプロセスは かなり忍耐と、根性を要するものだ。 あまりに抽象的で、めくらめっぽう次の音を追うだけしかないような曲もある。 作曲家の要求があまりにも楽器の性質に合っていず、弾くのが不可能なような曲もある。 それを非常に限られた時間で、なんとかコンサートまで仕上げなければいけない。 ほぼ毎日あるリハーサルとコーチングでは、同僚、指揮者、そして作曲家から色々注文をつけられる。 演奏家の選択、人格、芸術性の余地がどんどん狭まってくる。 現代曲が大好きだ、と言う研修生もいるが、選曲の自由がここでは演奏家には無い。 その上に、こう弾け、こう考えろ、ここで息をしろ、ここで腕を動かせ、と やたらと色々な人からやたらと色々なアドヴァイスを受ける。 色々な疑問、不満をこらえて、演奏会でベストを尽くすべく、みんな頑張っている。 そして本の中の世界が救いとなる。 クンデラは、ずっと昔に「存在の耐えがたき軽さ」を読んで、すごく好きだったが、 この本も似た意味でとても共感する。 一応小説なのだが、登場人物のドラマを使って、 ちょっとずつ世界を、人間性を、言葉の意味を、解明していく。 日常的なヒューマン・ドラマが突然、非常に一般的な哲学に結び付いていく。 お腹がすいている人がおにぎりを食べるように、一言、一言に感激してしまう。 皆で「これもいつか、楽しく思い出すエピソードになるよ。」と言いあって励まし合っている。 現代曲の作曲家は独創的であることを、とても強く追及する。 でも、常識が無いところで音楽を創ろうとするから、 演奏家との間に何も共通に理解する物が無い。 作曲家はその新しい音楽観を提示する側だから良いかも知れないが、 演奏家はその新しい音楽観を受け取って、取得して、聴衆に提示しなければいけない。 作曲家に提示された音楽観に同調できない場合、演奏家はどうすればいいのか。 問題は、今の世の中作曲家が演奏せず、演奏家が作曲しない、と言うことに在る。 と言うことで、私はここで宣言するが、作曲をすることにします。

読書、「笑いと忘却の書」 Read More »